返回

浏阳梦癫三十年

首页
关灯
护眼
字体:
第133章 普吉岁月(19)之延期一年
   存书签 书架管理 返回目录
    外国人到泰国的寺庙里出家不是什么新鲜事,但问题是:谁来做翻译?



    要么懂泰语,要么有一个贴身的双语翻译。否则,外来的人员听不懂泰语,让他们参加听经说佛多有不恭呀?实际情况也是,没有解决好语言沟通的问题,寺庙的住持方丈是不会接受外国人为僧的。为此,故事主人公颂猜在这间无名寺里的僧期,按原计划延期了一年。



    他是主动申请再修行一年的。本来,回家的日子已经屈指可数。



    师傅他允许“小约”入寺修行,没有人帮着翻译可不行,所以,鲁西李成了最佳的翻译人选。因为,他不光是懂泰语、会英语,关键还有,他说得一口流利的华语“普通话”。他能够主动再留一年,一则为了帮助鲁西约入门,二则是觉得佛法实在博大精深,自己还没有学到半桶水,回去以后,许多生活中的困惑依然不懂化解。同时,也只有在这个地方,他享有的生活和节奏,才是真正的平静和祥和,他真是舍不得离开。一年不够,两年不多。



    “小约”,后来的法号叫鲁西约,来自中国大陆的四川重庆,沙坪坝人士。由于在家乡的生意不如意,自家的店铺亏了本歇了业,他出远门来散心。在普吉岛上四处地游荡,静思了一个月后,小约他听说了这间神秘的无名寺。



    经过在山门前的吵吵嚷嚷,师傅居然就同意了他入寺为僧。这也是一段奇怪的缘分?!没有引荐人,一个外乡人如此莽撞地冲了过来,赖在山门前不肯走,师傅怎么就会同意他剃度为僧呢?此问题至今无人能解。



    “你会做啥?”这个时候,大师兄刚刚从镇

第133章 普吉岁月(19)之延期一年(1/7)
上一章 目录 下一页