返回

荆楚帝国

首页
关灯
护眼
字体:
第六十五章 阿拉干库兰
   存书签 书架管理 返回目录
阿难婆罗细看楚国的时候,沈尹尚指着地图上的印度问道:“朱洛?”

    “朱洛?”阿难婆罗懂他的意思,他指着斯里兰卡北面的说道:“朱洛。”又指向西面的大陆,再道:“朱洛。”

    “羯陵迦?”有地图很多事情就好说了,哪怕言语不通。沈尹尚再问羯陵迦时,阿难婆罗又指向朱洛的北面,那里就是羯陵迦;而南面,也就是斯里兰卡,他称之为僧伽罗(梵语Simhalauipa,意为训狮人)。

    不过接下很多话沈尹尚就听不懂了,阿难婆罗说的并不全是梵语,还有一些朱洛土话。当随从展开一本希腊语楚语对照词典时,阿难婆罗更是摇头,他看不懂希腊语,但他开始不断提及一个词:阿拉干库兰。

    半刻钟后,沈尹尚派人到饕餮号复命。“彼舟人言北面即为朱洛,而南面之阿拉干库兰,或有希腊人,官长不知该往北还是往南?”

    “往南几里?”真正有效的沟通工具还是希腊语楚语词典,陆茁自然希望能有懂希腊语的人。

    “往南”舰队只有地图上的标识,并没有标注里程。随从指向斯里兰卡和印度次大陆之间、保克海峡的某处道:“阿拉干库兰在此,或为一大港。”

    印度并未被希腊人征服统治,但波斯不同。波斯为塞琉古帝国,统治者就是希腊人。如果阿拉干库兰是港口,那懂希腊语的必然是波斯商人。是去大港阿拉干库兰,还是前往朱洛,再往羯陵迦。陆茁想了片刻,问向无勾长:“你以为当如何?”

    “我以为当南下至大港。商贾齐聚之地,讯息多矣。”无勾长道。“再则我等北上不过数日,南下是顺风,并不远,或两三日可

第六十五章 阿拉干库兰(3/6)
上一页 目录 下一页