才反应过。他冲动地上前,把枪口还冒着烟的党卫队员一拳打倒。
周围的党卫队员马上把冲锋枪枪口对准了哈罗德。担任警戒的工兵们也端起枪—都是些前方淘汰下的破枪,其威力比砍伐树木的大斧子强不了多少。
中队长冲到哈罗德跟前挥起了拳头,想了想又放了下,恶狠狠地吼叫道:
“我要在这些俄国猪里面找出犹太人和政委。你想包庇这些帝国的敌人吗?”
哈罗德怒视着这个军衔并不比他高的狂妄家伙,一字一句地说:
“这里没有你说的那些人,这里只有夜以继日为帝国砍伐木料的伐木工人。你凭什么枪杀他们?”
“哈哈,哈哈。”中队长可能头一次遇到竟敢阻碍他的国防军低级军官,挑战地问:“能不能告诉我胆敢妨碍党卫军别动队的人是谁吗?”
哈罗德针锋相对地反问:“能不能告诉我胆敢妨碍元首的尽快修复铁路命令的人是谁吗?”
中队长的喉结动了动但一句话也说不出。哈罗德对呆若木鸡的工人们喊叫:
“各位,我这里只有工人而没有其他。你们放心干你们的活吧。你们都是好样的。”
森林里又恢复了忙碌和嘈杂。党卫军们象时一样,又横冲直撞地走了。欢呼雀跃的工人们把哈罗德举起抛向空中。
一天后,哈罗德为自己的轻率付出了代价。这次了个一级突击队中队长,一先命令工兵们排起队并收缴了仅有的几支破枪。近一半可怜的工人们------犹太人和战俘,被党卫军用皮鞭赶着带走了,说是带往战俘营。
哈罗德的工人们都消失得无影无踪
第02节 犹太人问题(3/7)