“同胞们 我也是俄国人 还是俄国少数民族 现在 德军已经无计可施了 正是我们大展身手的好机会 只要我们攻上了101高地 我向你们保证 会给你们补偿的 也许可以加入德国籍 我们要向这些傲慢的德军证明 俄国人不仅能看守俘虏 而是和他们一样的战斗队 ”
这些压抑的俄国人群情激愤 乌啦声响成一片 卡尔梅克人让鞑靼和米沙各带上一队 在格鲁勃斯的火力掩护下 勇猛地冲上高地 一尺一尺地向前推进 尽管进展缓慢而且损失惨重 经常出现白刃相接的肉搏战 一些突击队战士向新西兰军投掷自制的手榴弹 在果酱罐头里装上混凝土 用白明胶炸药做引燃装置 虽然简陋却极具杀伤力 到黑暗來临前 控制了大部分高地
俄国士兵刚歇了口气 新西兰军又冲上來了 而且带來了三辆马蒂尔德坦克 德军伞兵微弱的火力乓乓乒乒射到马蒂尔达坦克坚硬的外壳上 但坦克已经冲上了高地 马上产生了极度的恐怖 伞兵们都是轻武器 连地雷都沒有 一些德军束手无策地望着卡尔梅克人 另一些德军干脆撤退到山下
突击队员们发疯地挖坑 然后捆绑好集束手榴弹 坦克冲上來时爬在坑里 等到坦克从头顶越过后 把集束手榴弹扔在坦克发动机上 两辆坦克被摧毁 第三辆坦克陷在坑里 被卡尔梅克人完整无损地缴获了 但是 敌人还是占领了高地 任凭卡尔克人用脚踢、用最恶毒的语言咒骂 俄国人还是退下去了 他们的理由是:天下无敌的德国人都逃跑了 俄国人出什么风头
第11节 马尔他之战(2/8)