蜷成一种跪的姿势 从毛发和破布下面发出了念叨以及啜泣:“德国 德国人 到家了 ”
当逃兵不是苏军的专利 在此前的战斗中 个别党卫军士兵也被空前惨烈的战斗吓坏了 与苏军一道遁入沼泽里 他们的景况最惨 既沒有俄罗斯人的适应能力 还受到他们的打压 他们面临选择:要么像臭虫一样地死去 要么历经艰险回到战友们的怀抱 那怕被押上军事法庭也罢
做为天生的斗士 艾克非常鄙视这些逃兵 他的政策是就地枪决 连军事法庭的过场也不走 几个月來有40多名逃兵被处决 现在 这些刚逃出鬼门关的可怜虫们瘫坐在地上 等待被送回老家
“全体都有:举枪、上弹 ”艾克发布命令 平时坚决服从命令的士兵们犹豫起來 因为元首横挡在他们与逃兵之间
艾克的犟病犯了 他喊叫:“我的元首 请不要妨碍行刑队执行任务 ”
李德愣住了 意外地杵在那里 直到不知天高地厚的艾克态度生硬地又催促了一遍
回过神來的李德看也不看艾克 把目光落在那几个人身上 其中的一个用尽最后的力气呜咽道:“元首救命 ”接着呜咽声汇集成一片 央求那怕饱餐一顿后再枪毙不迟
李德对这些九死一生人有一丝同情 他们是军人 因一念之差而失足的军人 但这种念头一闪而过 两军对垒 任何国家、任何军队对逃兵绝无宽恕 也不敢宽恕 问題是处决犯人也有一顿断头饭呀
元首不忍目睹 转身命令道:“艾克 让他们吃顿饭 再
第13节 狂傲的党卫军师长(6/7)