部队一起编为德国非洲军 就是这些部队打得英国第八集团军节节后退 当然 也遭受了十字军战役的失败
元首说起自己的功劳时一点都不客气:“非洲战役的关健是攻占马尔他 在马尔他战役上本人承担了最大的风险 也获得了荣誉 可以说 从战役设想、策划、调兵遣将以及具体实施都是我的功劳 而很多将领都被英国海空军所吓倒 老拖我的后腿 在战役期间我沒有吃过一顿安心饭 睡过一个囫囵觉 战役过后我发现头上的白发多了 ”如果李德后脑勺长眼睛的话 就会发现这会儿丽达和冉妮亚在窃笑 因为她俩最清楚元首为什么沒有睡过囫囵觉了
李德眼前浮现出动人的图画:斯图卡轰炸机遮天蔽日地飞到尼罗河下游 向匆匆忙忙沿河构筑防线的新西兰第9师头顶上倾泻炸弹 德国战斗机沿着河飞行 机头上冒出桔红色的火光 空中划过一条条火炼 在地面上溅起尘土和鲜血 德军远程火炮向河东岸轰击 迫击炮、山炮和野战炮也加入了钢铁大合唱 尼罗河下游成了血与火的海洋
德军发射烟幕弹 在烟遮雾罩中 几百艘各种各样的船只像离弦的箭一般直冲对岸 新西兰军队奋勇抵抗 炮弹在水上炸起一股股水柱 偶或一只船成为碎片 机枪在水面上掠过 激起一朵朵细小的浪花 一些木船被打成了筛子 在水面上打转 德军机枪子弹从头顶飞向对岸 尽力压制守方火力
一支炮艇、鱼雷艇和摩托艇组成的小船队从亚历山大港出发 紧贴着海边冲入尼罗河入海口 在谢赫村附近登陆 然后在新西兰第4营的背后突然出
第04节 元首忆苦思甜(4/6)