返回

塞北王朝金

首页
关灯
护眼
字体:
205境界的差别
   存书签 书架管理 返回目录
择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。”

    这段话很长,在下不揣冒昧的解释一下:我有两匹马,每日吃掉几斗草料豆子,饮掉一斛泉水,但如果不是精料洁水便不吃不饮。披挂上鞍甲奔驰,开始时跑得并不快,等到百里之后才开始奋起加速,自午时到酉时,还可以再跑二百里。卸下鞍甲依然气不喘汗不流,好像没事一样。它能吃能喝但又不乱吃滥饮,力量充足而不求逞一时之速,是能飞跃千里的良才,然而不幸相继死亡。现在所乘坐的马匹,每天吃的草料不过几升,而吃不择食,饮不挑水,缰绳还没有拿好,便踊跃急奔,才跑了一百里,便力量用尽而喘汗交加,好像要倒毙的样子。这是它吃喝不多容易得到满足,喜好逞能卖弄而力量容易枯竭,是平庸低下之才。”

    高宗称赞岳飞回答得好,说:“卿今议论极进。”
上一页 目录 下一章