攀谈的时候,我总感觉他的心思都在别的地方。”
“是这样吗”夏尔微微沉吟了一下,然后重新抬起头,“那么请容我再问一句,伯爵有没有接下对你们提出什么邀请呢?”
“有。他邀请我们夫妇去他接下即将在他的宅邸内举办的聚会,他想要殷勤招待一下巴黎之后认识的朋友们。”夫人马上答,然后探寻地看着夏尔,“我丈夫答应了他,你觉得有什么不妥吗?”
果然,夏尔心下了然。
“不,当然不。实际上伯爵也跟我提出了类似的邀请,我想作为好客的巴黎人,我们应该满足他的愿望。”夏尔笑了笑,“我可以跟您保证,伯爵非常非常有钱,在他那里您可以看到令人瞠目结舌的奢侈享受。”
“是吗?那还真是让我有些期待呢。”夫人又笑了起,然后轻轻地摇了一下折扇,“好啦,少年人,不要在我这里耽搁太多时间啦,瓦朗蒂娜那边还等着您去通知呢”
“再见。”夏尔以严肃的态度,无视了她暗藏的调侃,转身沿着路走了去。
“对了,还有一件事要提醒您呢!”就在夏尔准备离开的时候,维尔福夫人突然叫住了夏尔。
“什么事情?”夏尔问。
“特雷维尔先生,虽然我比您大了一些,但是您毕竟是在宫廷里面很受宠的人,您肯定比我见过更多世面的吧?”维尔福夫人的手轻轻抬了起,用扇子遮住了自己的嘴唇,“那么您应该知道对奇人异事,最好当做视而不见的道理我看您对基督山伯爵,可能过于上心了一些,这对您未必是什么好事。”
“哦?您的意思是,要我不要去管伯爵的事情,不要刨根问
25,幽灵(2/11)