he cis of the orld, and its orth
by the cis of love
34
枯竭的河床,并不感谢它的过去。
the dry river-bed fds no thanks for its past
35
鸟儿愿为一朵云。
云儿愿为一只鸟。
the bird ishes it ere a cloud
the cloud ishes it ere a bird
36
瀑布歌唱道:“我得到自由时便有了歌声了。”
the aterfall sg, i fd y song, hen i fd y freedo
37
我说不出这心为什么那样默默地颓丧着。
是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要。
i cannot tell hy this heart nguishes silence
it is for sall needs it never asks, or knos or reebers
38
妇人,你在料理家务的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在小石中流过。
oan, hen you ove about your household service your libs s
第一百四十一章 三个和尚没水吃(8/11)