返回

盎格鲁玫瑰

首页
关灯
护眼
字体:
第186章 机会
   存书签 书架管理 返回目录
,看到他的堂兄迟迟不动手便高声嚷着:“堂兄,你为什么还不杀了这个女人?”

    还陷入在一片迷茫之中的卡尔转过身,放下手里的剑,抬起右手挠了挠后脑勺说:“比尔,这位小姐说我要参加决斗的话还需要什么裁判和见证人?还有什么…起誓?规则?”

    卡尔的那副傻样让其他在场的人都有一种想笑的感觉。气得想要打人的比尔从马跳下来,走到卡尔面前骂着:“堂兄,你这个白痴,为什么要听她的话?你忘了,我的兄弟和的侄儿是谁杀死的吗?”

    接着,双手握住卡尔的肩强行让他再次向后转过身,站在他身旁指着前面的伊莎贝尔沃尔顿叫道:“堂兄,这就是杀死你的亲人的凶手。你现在要做的,就是走过去一剑杀了她!”

    在比尔的一番连叫带嚷的说话声中,卡尔回过神来再一次地握紧了手里的剑。此时,与其他人埋伏在道路右侧一片浓密的灌木丛后面的弗朗西斯,冷眼瞅着叫嚣的比尔低声说:“这个领头的男人的话太多了。兄弟们,动手的话先杀了他。”

    与另一名准骑士待在一起的布莱恩小声说:“弗朗西斯,这个男人看去像个约曼或绅士。我想,他应该看得出阁下是位女士吧?”

    本杰明压低声音说:“布莱恩,这里是兰开夏郡,这里的人都是他妈的又穷又不识字的农民。”

    弗朗西斯竖起食指放在嘴前,示意众人不要说话。双手握着十字双刃直剑的卡尔塔特尔,终于调动起了想要为亲人复仇的情绪。死死盯着始终还没有拔出剑的伊莎贝尔说:“小姐,请拔出你的剑。这样,我才能为死去的亲人报仇。”

    伊莎贝尔双手叉在腰,看

第186章 机会(2/4)
上一页 目录 下一页