的翻译工具很低级,也可以说很垃圾,像什么稻歌翻译,无道词典,千度翻译等等,水平处于比较低的状态。
用这些翻译工具,就算将汉语翻译成英语,或者将英语翻译成汉语,都有可能是乱七八糟的,有时候甚至狗屁不通。
连人类自己的内部语言都翻译不好,更何况外星语言了。
这完全是人工智能系统不合格的关系……要是有真正完美的翻译系统,人类的翻译官职业就会被淘汰掉了。
于易峰抓了抓头发,现在怎么办?强行机翻吗?
面对从未接触过的外星语言,只能使用电脑快速破译,不可能让人类慢吞吞的学习几个月甚至一年!
“你们只要尽快地破译就可以,时间一定要快。我们……只要看个大概的意思就行!”
“只需要大概的意思,应该可以吧?”
“这个……我们尽量。不过速度上应该没有问题。”
那位密码学家立马打包票道:“我们自从接受到第一次外星无线电后,已经破译了大半个月的时间,积累了大量的经验。现在有了完整的字典序列,我认为,超级计算机能在一个小时内破译这篇短文!”
这位专家说的果然没错,大概用了四十五分钟的时间,外星译文就出来了,一大堆人匆匆忙忙地站在屏幕前围观。
这哪是什么翻译,完全就是一堆乱码!
“……绿光文明……恒星……能源……战争……和平……毁灭……”
真是神他妈翻译,看到它的第一眼,于易峰心中暗骂不止。
中间是大段不明所以乱七八糟的文字,连逻辑都完
第九十二章 破译(3/5)