也迎来了她们的春天,因为这一遍,秦放歌是用中文在唱了,这次她们前面辛苦听不懂的,也就都豁然开朗。而原本就听得懂的姑娘们,则是对照自己的翻译,又加深了理解。
秦放歌这会拿出来的,也是《飞鸟与鱼》或者又叫做《世界上最遥远的距离》,广大网友集体创作,张小娴的中也有一段类似的,最后完成之后,却是假托给印度诗人泰戈尔《飞鸟集》。
不过秦放歌自己是不用在多在意这些的,只要这首诗歌足够优秀就好,哪怕是泰戈尔的“伪作”。到了他这里,拿到这个世界上来,这首《世界上最遥远的距离》,是绝对可以成为佳作,而且一来就中英双文的,特别的高端大气上档次有没有,也特别能忽悠人……
最起码,现在的这些观众们,席晚晴和左书琴她们就有成功被秦放歌给唬住……
世界上最遥远的距离 the furthest distancethe orld
不是生与死的距离not the ay fro birththe end
而是我就站在你面前ithen i standfrontyou
你却不知道我爱你 but you don't understand i love you
世界上最遥远的距离 the furthest distancethe orld
不是我就站在你面前not hen i standfrontyou
你却不知道我爱你 you don't kno i love you
而是爱到痴迷is h
第1833章 飞鸟与鱼(5/10)