灵魂出卖给了恶魔。
所以他表现得很是拘谨,他尽量让自己的语气显得恭敬:
“殿下……蔷薇商会的事宜已经打点好了,什么时候开始?”
克莱希笑着摇了摇头:
“不着急。”
他又蹲下身去,轻柔地抚摸着那株刚植下的风信子,忽然问道:
“波顿阁下,你喜欢花吗?”
波顿愣了愣,犹疑道:
“并没有太大的喜好。”
克莱希忽然低下头去,深深嗅着风信子的花香,他陶醉地闭上眼睛:
“风信子的花语是:点燃生命之火,享受精彩人生。”
他转过头来,脸上洋溢起快乐的笑容:
“你不觉得很有意思吗?”
他继续说道:
“花朵本来就只是植物的繁殖器官,吸引动物,传递花粉,受精,结种,繁殖下一代。和人类的生殖系统并没有本质上的区别。”
“但是呢,”克莱希轻轻笑着:
“人类哪怕清楚地知道这些事实,还是会给植物的生殖器官强行冠上美好的意象,为它们设置花语,表达自己浪漫的幻想。”
“同样的事情还有很多,人类将狗的性格定义为忠诚,将猪的性格定义为懒惰……而实际上,那些都只是动物的本能,动物本身并不存在这种‘性格’。”
“人类总是如此,下意识地将自己的思维代入一切有思维的,或者是没有思维的生命体……这种浪漫的幻想有时候还会包括没有生命的物事。这样的思维惯式,能不能理解为人类在潜意识中,其实是希望获得‘同类
EC.Chapter.51(3/6)