“not~a~penny~to~y~nae,”依旧是一文不名,
“lord,i~can‘t~go~hoe~this~a~way,”上帝啊,我怎能就这样回到家去。
“this~a~way,this~a~way,”这般潦倒,这般困顿,
“this~a~way,this~a~way,”这般处境,惨惨戚戚,
“lord,i~can‘t~go~hoe~this~a~way。”这样的我又怎好意思回到家去。
这次轮到女孩开口唱了,声音并不高亢明亮,反而是低沉、浑厚、委婉妩媚而动人心弦,非常棒的女中音。女孩唱着歌,眼睛半张开,斜着头,望着远方,目光中没有一丝焦距,有的只是心碎和无奈。
“if~you~iss~the~tra~i‘~on,”若那列车开动让我来不及见你,
“you~will~know~that~i~a~gone,”那就说明我已独自黯然离去。
“you~can~hear~the~whistle~blow~a~hundred~iles。”你听那绵延百里的汽笛,
“a~hundred~iles,a~hundred~iles,”一百里又一百里,载我远去,
“a~hundred~iles,a~hundred~iles。”一百里又一百里,再也回不去。
“you~can~hear~the~whistle~blow~a~hundred~iles。”你听那绵
外章(地藏星外传)075章 突如其来的冲动(3/6)