也会有非常高的销量。
就之前发行的,那可是一本难求啊!
美国。
西雅图大学出版社。
当拿到这本书后,所有的编辑都吃了一惊。
原本他们为迎接李志凡的新书,准备了20人的编辑团队,其中主要负责翻译的就多大12人,但是没想到李志凡直接给的就是英文版,这完全省去了他们的翻译,只要校稿就行。
“认真校稿,每一个单词,每一个句子都要严格对待,毕竟李先生是中国人,这是他第一次用英文写作,定然会有疏漏,如果我们现在不纠正那些错误,将来就得让读者去纠正,这时候作为编剧,我们的老脸都丢尽了!”
总编叉着腰下达了命令,“所以依然是20人,你们好好干!”
这些编剧们立即着手开始看稿,每人分一万字左右的文档,认真的抠每一个词。
李志凡这本给出的是英文原版,很多单词都是纯粹的英式英文,好在这些编剧都是博学多才,在发现这个问题后,立即重新制定了校对方案。
因为要是按照原来的计划操作,那么就会有大量的单词得改成美式英文单词。
然而按照新路线查了一遍之后,赫然发现,这本书所有的句子和单词,几乎一点儿问题都没有。
“这,这怎么可能?”
其中一个老编辑在查完自己的部分后,又帮着一旁的其他编剧查了一番,最后得出结论,“这稿子肯定是校对好才给我们的,要不然不可能这么工整。”
“那,我们直接找总编汇报?”
一旁的编辑问道,“我们这么快搞
第850章、《哈利波特与魔法石》出版!(4/8)