写的是对女子牵肠挂肚,却是暗藏着诗人对理想不得追求的抑郁之情。
不过陶星言也将这半阙诗歌做了修改,第一句本应该是“长相思,思长安”,李白借长安这一故地,先是平白直抒自己对所生活过的地方的思念,更是因为长安是唐朝当时的政治中心,从而表达自己对理想的追求。
而陶星言此时所在的世界,虽然有长安城,不过如今诸国并立,自己写出他国的名胜弄不好会出什么乱子,却不如将思长安,该做思难安,去也是符合他现在的处境,
而最后一句的美人如花隔云端的重点,则是在于美人二字,这两字涵括上半阙诗歌托兴意味,古人常借用美人来比喻美好的事务或理想,而诗人李白也是如此,将美人对照首文的长安,借美人一词,含蓄却深刻的表达了自己对政治理想的追求。
而陶星言先前已经将第一句的长安去掉,为了对照下全文,便又将这半阙诗词的最后一句“美人如花隔云端”中的如花该做了为玉,将美人从起兴之词变作了衬托之词,所谓美人为玉,亦可理解为玉为美人。
陶星言将最后一句的主体事物换做了玉,一是为了避免诗文的不和谐,另一方面却也是为了感叹一下自己的那半截玉佩,着半截玉佩不仅是自己危机的来源,却也是自己这个无依浮萍的唯一身份线索。