[[[cp|w:210|h:140|a:c|u:http://wx3saig/w690/c9cb6988gy1fuvlvu2fskj211c0owncijpg]]]
“收叠起美丽的双翼
屏住呼吸
我曾认为,遥远的彼方
是能够前往的
呐,于是我们就这样
静候着夜晚
爱亦成谬的世界
能够以你的姿态、你的声音咽泣吧
这份念想,也得以忘却
因而能够在早晨来临前告别
晚安,无法展翅的蝴蝶啊
尽数溶解
(我们并没有任何共同点。)
哪怕等待着黎明也未到来啊
请将我带走抹杀
想要徘徊流连于此
在早晨来临前能够独自消失吧
(也许你察觉到了,但我或许已经不存在了。)
深爱却无从救赎的蓝
能够以你的姿态、你的声音咽泣吧
这份念想,也得以忘却
因而能够在早晨来临前告别”
于空中流转的……是扭曲、四散的云霞。
日暮时分残照的夕阳,睁开了双眼。
地上起了混沌的天象。
少女那充斥着象征意味的歌声,如流水般于黄昏的人潮中流淌。
“nuit……”
此刻在我身旁、看似将睡将醒般的少女,用一种介于明暗中间的暧昧口吻说道。
“是法语
第三十二章 朝雾之花(1/5)