返回

我在半岛做翻译老师的那几年

首页
关灯
护眼
字体:
第一章 叶归
   存书签 书架管理 返回目录
译员。

    没有打错字,是翻译的译。

    作为一个译员,他的工作涉猎很广,至于怎么个广法,其实用一句话可以概括,凡是和外国人有些牵扯的,无论是合作,交流还是如何如何的,只要两者之间不具备彼此的母语交流能力,也不具备共通语言的能力,基本都要靠翻译员为他们搭起一座桥。

    译员也分等级,一般分为翻译员,翻译师,高级翻译师。

    而且从工作的方式也分为笔译和口译,各自有专门的考试及证书,各自还有三个等级,初级,中级,高级。

    (因为也是通过百度或一些视剧来了解翻译这个圈子,所以在后续涉及相关的时候肯定会有错误或者漏洞存在,假如有专业译者或者了解相关知识的读者,发现有什么错误,烦请指出,我会及时修改。)

    叶归,正是一个高级翻译师,且精通多国语言,笔译和口译的等级也是高级,可以说,在天朝魔都的行业圈中,叶归是个很有名气和影响力的人,曾经他还多次在国家级的会议中担任过同声传译,如今,他在一家和兄弟合伙开的翻译事务所里工作,兄弟负责管理,他则负责业务。

    几年的打拼下来,凭借着过硬的实力和良好的口碑,叶归和兄弟的百达翻译事务所已经成为了业界的龙头公司,几乎独享了这一行业的蛋糕。

    ……

    魔都百达翻译公司,简称百翻院。

    “叶子,杨乐呢?竟然没有如影随形在你四周?”

    “回老家去订婚了,我给放了假,怎么了?找我还是找他?”

    “找你,最近有两个大单子,开价很高,指名要你出马。”

第一章 叶归(3/8)
上一页 目录 下一页